| Japanese Adjectives Free Japanese Vocabulary Phrases |
|
First got to explain a bit about literal meaning versus implied meaning in Japanese. Sometimes what you’re actually saying and how it’s received are very different things, so techinally while some of these things may seem awkwardly worded, the implied meaning is the closest I could match to the words andClose phrases. Also, there isn’t really a plural form in Japanese, so I’ve left those out when they don’t apply. ready -- junbi ga ii wet -- bisshori busy -- ishogashii ripe -- kanjuku
The coffee is ready. – Koohii wo jyunbi shita/OR/ Koohii Douzo The floor is wet. – Yukaga nureteiru. The plant is dead. – Shokubutu ga karete iru. The harbor is not busy. – Gyokou wa isogashikunai. Mika-san is busy. – Mika-san wa chotte isogashiig.
Kenji-kun was chotto isogashii. - Kenji-kun is busy.
(You very rarely refer to people by ‘he’ or 'she'. You say their name.)
The apple is ripe. – Ringo wa bisshori desu. The apple is not ripe – Ringo wa bisshorikunai desu. The food is delicious – Tabemono ga oishii. colorful – karafuru.mp3 tall – se ga takai short – se ga hikui strong - tsuyoi deep -- fukai dangerous -- abunai distant/far -- tooi The pool is deep. – Puuru wa fukai desu. The river is dangerous. – Kawa wa abunai desu. Mika-san is strong. Mika-san wa tsuyoi.
Kunji-kun is strong. - Kunji-kun wa tsuyoi.
The building is tall. – Biru wa takai desu. The buildings are far. Biru wa tooi desu. The city is crowded. – Machi wa kondeiru. The rainbow is colorful – Niji ha iro ga ippai desu.
tasty - umai gross - gurotesuku hot - atsui spicy - karai very delicious – sugoku oishii ambitious - iyokuteki annoying – jame na pretty – kirei na ugly – busu na big/large – ookii bored – tsumaranai intelligent- atama ga ii
|